Upper Trigram天
Lower Trigram水
Judgment
訟sòngcontention, conflict, dispute, dissent, contest
有yǒubeing, holding, staying; having, finding
孚fútrue, sincere, confident, assured; truth
窒zhìyet resisted, obstructed, stifled, opposed
惕tìwary, alert; vigilance, concern, caution
中zhōngin, with the middle, balance, in progress
吉jípromising, timely, opportune, hopeful
終zhōngat, with the end, outcome, conclusion
凶xiōngunfortunate, adverse, disappointing, too late
利lìworthwhile, rewarding, productive
見jiànto see, encounter, meet with, consult
大dàthe mature, complete, realized, great
人rénhuman being, character, one, person, man
不bùit, but is not, will not be
利lìworthwhile, rewarding, favorable
涉shèto cross, ford, ferry, venture, experience
大dàthe great, big, major
川chuānstream, river, current, water
訟。有孚,窒,惕,中吉,終凶。利見大人,不利涉大川。——你誠信但被阻,警惕地停喺中途就吉,推到底就凶。宜見大人,唔宜涉大川。
Image
天tiānheaven; the sky, celestial
與yǔalong, together with; in relation to
水shuǐwater
違wéicontradiction, opposition; contradictory
行xíngin movement, motion, action, behavior
訟sòngcontention
君jūnnoble, worthy, honored
子zǐyoung one, heir, disciple
以yǐaccordingly, therefore, thus
作zuòconducting, transacting, undertaking
事shìaffairs, business; the work, task
謀móuconsiders, ponders, plans, appraises, consults
始shǐthe beginning, source, origin
天與水違行,訟之象。君子以作事謀始。——天同水各行其道:衝突嘅意象。君子喺所有交易中慎重考慮開頭。
數碼遺跡(Digital Relic)

榮格《同步性:非因果連接原理》及《易經》序言
卡爾·榮格(Carl Jung) (1949)
1949 年,榮格為衛禮賢德文版《易經》寫序,確立咗佢同呢部古書三十年嘅關係,並結晶咗『同步性』(Synchronicity)呢個概念——有意義嘅巧合,一種超越因果關係嘅連結原則。榮格面對深層矛盾:受訓為實證科學家,做緊精神科醫生,必須遵守西方理性主義;但同時又深深被煉金術、神秘主義、集體無意識吸引。《易經》成為佢探索呢種張力嘅方法——唔係算命,而係心靈深層模式嘅一面鏡。佢為病人占卜,為自己占卜,試圖理解內在同外在現實如何喺無因果連結下對應。卦六係『訟』(Conflict)——天在上,水在下,強力向一個方向動,危險向另一個方向流。榮格就係咁:理性心靈同神秘衝動對抗,雙方都唔肯讓步,但兩者對佢嘅貢獻都至關重要。同步性就係從呢種衝突中誕生——唔係透過解決張力,而係承認張力本身係意義產生嘅基礎。
Historical Context
- Period
- 周朝
- Oracle Bone Etymology
- 天(☰)在上,水(☵)在下——上方嘅強力同光明,下方嘅深度同危險,朝住相反方向動。
- Traditional Use
- 『訟』描述內在失和,對立力量拉向唔同方向。古文建議唔好打官司推到底——最好搵調解人,搵個有智慧嘅中間人,停喺中途就算。
Lines
Line 1: 不永所事小有言終吉
不bùto avoid, not, without; to lack, without
永yǒngprolong, perpetuate, sustain; a lasting
所suǒcertain, specific; cause, purpose, reason
事shìaffairs, endeavors, engagements; to serve
小xiǎothe small, petty, mediocre; for a moment
有yǒuhave; will; there will be
言yánthings to say; talk, gossip, chatter
終zhōngin the end, eventually; the outcome
吉jíauspicious, promising, hopeful
Line 2: 不克訟歸而逋其邑人三百戶無眚
不bùnot being; in-; un-; im-
克kècapable of; adequate, able, possible
訟sòngcontending; to contend, compete, dispute
歸guīone capitulates, turns back, gives in
而érand so, then, but only
逋būtakes refuge; to retreat, flee, hide, escape
其qíone's own
邑yìhome town, village, community
人rénpopulation; and people
三sānis, of three
百bǎihundred
戶hùhouseholds, families
無wúavoid, escape; do not
眚shěngcalamities, evil consequence
Line 3: 食舊德貞厲終吉或從王事無成
食shíincorporating, subsisting on, sustained by
舊jiùlong-standing, conventional, familiar, classic
德dévirtues, qualities, characteristics
貞zhēnin order to persist; to be steadfast; persistence
厲lìdifficult, distressing, strict, hard to do
終zhōngbut in the end, eventually; the outcome
吉jíauspicious, promising, hopeful
或huòas, but, yet for someone; but sometimes
從cóngpursuing, following, attending, engaged in
王wángsovereign; the sovereign's, royal
事shìaffairs, business, tasks, matters, service
無wúno, is without; has no; there is no
成chéngachievement, accomplishment, completion
Line 4: 不克訟復即命渝安貞吉
不bùnot being; in-; un-; im-
克kècapable of; adequate, able, possible
訟sòngcontending; to contend, compete, dispute
復fùreturning, coming back, revising, recovering
即jíto approach, pursue, take up, face
命mìnga higher law, order, purpose, calling, lot
渝yúwithdraw, amend, retract; change to, in
安ānto secure, settle for, be content with; peaceful
貞zhēnthe certain, genuine, true; persistence
吉jígood fortune; promising, auspicious, timely
Line 5: 訟元吉
訟sòngthe contest, conflict; dispute; dissent
元yuánis most, supremely, extremely
吉jípromising, auspicious, fortunate, timely
Line 6: 或錫之鞶帶終朝三褫之
或huòsomebody, someone; if perhaps, somehow
錫xīawards, confers, grants; awarded, granted
之zhīone; the, this, one's; one is
鞶pánthe leather big, champion's belt
帶dàiand ribbons, girdle, victory sashes
終zhōngby the end of, throughout
朝zhāothe morning
三sānone will be three times; three times
褫chǐstripped, deprived; stripped away, off
之zhīof them; they will be
Practical Guidance
你係理性工程師,但不斷遇到邏輯解決唔到嘅問題。測試時完美運作嘅代碼,上線就失敗,而 debugger 捉唔到原因。紙面上最優嘅團隊,做出嘅嘢卻平庸。分析上合理嘅決定,感覺上就係唔啱。
榮格嘅衝突:受訓科學家,執業精神科醫生,有西方實證主義嘅資格證——但病人嘅夢不斷引用佢哋從未遇過嘅符號,來自佢哋從未學過嘅文化神話。巧合聚集喺心理突破周圍,概率無法解釋。理性框架話:唔理佢,確認偏差,大腦尋找模式。臨床證據話:呢度發生緊啲嘢。
佢無法透過選邊來解決衝突。放棄實證主義會令佢變成神秘主義者,唔係科學家。忽視同步模式會令佢對數據視而不見。所以佢做卦六建議嘅:停喺中途。唔強逼解決。容許衝突持續,睇下從張力中浮現啲乜。
同步性就係咁誕生:有意義嘅巧合,超越因果關係運作。唔係神秘主義——而係一個盡可能嚴謹嘅提議,承認理性解釋嘅極限,同時保持對系統觀察嘅承諾。《易經》成為佢嘅方法:唔係預測,而係映射心靈同時刻嘅關係。當內在狀態同外在環境無因果連結地對應,呢個就係同步性。
你嘅版本:可衡量指標同感受經驗之間嘅衝突。數據話係咁,直覺話係咁。最佳實踐同情境判斷之間。你唔可以為咗另一方而放棄一方——你兩者都要。
失敗模式唔係有衝突。失敗模式係試圖透過消除一方嚟解決衝突。純粹理性主義令你對突發屬性、人為因素、無法衡量嘅嘢視而不見。純粹直覺令你馬虎、唔一致、無法擴展。衝突係結構性——對立力量本來就會分離。
榮格嘅洞見:有啲衝突係有生產力。實證主義同神秘主義之間嘅張力產生咗佢最重要嘅工作。唔係透過解決成綜合,而係透過維持兩極並探索中間發生啲乜。呢個就係同步性存在嘅空間——理性無法完全解釋但經驗證實嘅領域。
停喺中途。唔好強逼衝突過早解決。忽視所有直覺嘅工程師變成計算機。忽視所有數據嘅工程師變成賭徒。兩者都唔得。維持張力。容許雙方陳述佢哋嘅立場。睇下從中間空間浮現啲乜。
Transformations
When changing lines appear in a reading, this hexagram can transform into another.
Get an interactive reading with this hexagram
Try the Oracle →